日本語は世界でも最も難しい言語のひとつ、と言われるのは、ひらがな、漢字、カタカナの3つが存在するうえに、同音異義語、同形異音語が他言語より格段に多い点にある。
そして人名、地名にはいろいろな「いわく」があり、同じ文字でも読み方が変わて結果「難読」となるケースが多い。極端なことを言えば、太郎と書いて『はなこ』と読むんじゃあ! と言い張ることも可能だ。
たとえば、「徳次郎インターチェンジ」にしても、知らなければ『とくじら』と読める人はほとんどいないだろう。
この徳次郎インターがある徳次郎町は、宇都宮市に編入以来『とくじろうまち』だったが、昨年3月に住民の要望で『とくじらまち』に変更。これを受け一時期「とくじろう」に変更されていたインターチェンジの名称も「とくじら」に戻された。
本企画では、なんでこんな読み方なの? こんなの見たことない、といった難読のインターチェンジ&SA/PAを初級、中級、上級の3段階で紹介。いくつ読めますか?
※本稿は2022年4月のものです
文/ベストカー編集部、写真/ベストカー編集部、AdobeStock(メイン写真素材=w_p_o@AdobeStock)ほか ※メイン写真はイメージです
初出/ベストカー2022年5月10日号
【訂正とお詫び】本稿公開後、読者の皆さまからいただきましたご指摘を反映して以下の通り修正いたしました。大変申し訳ありませんでした。以後、公開前のチェックを強化いたします。(編集部一同)
・松橋の読み方…「まつはぜ」→「まつばせ」
・用瀬の読み方…「もちかぜ」→「もちがせ」
・いわき勿来ICの所在地…「茨城県」→「福島県」
・石和IC→削除
コメント
コメントの使い方